close

隨著聖誕節的腳步慢慢接近,各種活動越來越多, 在北歐(有瑞典語系的地區)12月13日的St. Lucia 算是聖誕節之前的一個大節日,各地都會有慶祝活動。起源是為了紀念一位幫助基督徒躲藏免於羅馬人的迫害的一位聖人,她為了盡可能的夾帶食物給躲藏在地下墓穴的人們,所以想出把蠟燭綁在頭上以便空出雙手的方法。後來演變成女孩男孩們拿著蠟燭穿著白衣唱著聖詩歌曲的慶祝方式。各地各校都會選出一個Lucia做為代表St.Lucia,她會在頭上戴著蠟燭冠走在隊伍前頭,其他的男孩和女孩則各手持一支蠟燭,圍繞著Lucia在慶祝會場合唱著聖詩。J 說每個小女生都想被選為Lucia 因為那代表她是最可愛又唱歌最好聽的,去年我在報紙上還有看到各區選出來的Lucia,每個小妹妹的笑的開心的哩。

今年 J 的室友決定要辦聖誕晚餐,然後在晚餐前去看學生會辦的Lucia表演。J 忙著準備考試不打算去看表演,我本來也想發懶,不過他一直說我沒看過應該去看看,想說也好,這幾天都窩在家是應該出去透透氣啦! 一行五個人只有一個瑞典人,其他就是像我這種沒看過的國際學生=>法國代表三人,台灣代表一人。

到了會場發現已經坐滿滿,我們正想說是不是要拆散坐的時候,有幾個很好心的小姐讓位給我們。外套放好後,我們到吧台買些聖誕點心吃吃,所謂的聖誕點心有薑餅(pepparkakor)、露西亞麵包(Lussebulle)、聖誕酒(Glögg),聖誕特別口味可樂、聖誕太妃糖(Knäck)。

當時一回到坐位表演就開始了,沒來的及照,放幾張網路上找來的圖

聖誕酒(Glögg):酒(一般是紅酒)加上香料和蜂蜜做成的,然後熱了加上杏仁跟葡萄乾一起喝(圖中杯裡那個白白的是去皮的杏仁),喝起來有很濃的肉桂味,然後酸酸甜甜的。瑞典人從十二月開始的每個週日早上都會喝這個,然後吃薑餅等的聖誕節點心。

這是比較炫的版本,每年都出不一樣的口味,然後瓶子很漂亮。

露西亞麵包(Lussebulle) ,內含高級香料番紅花!!(雖然我不知道一般到底放多少), J 的媽媽有做給我們吃,好吃=D

聖誕太妃糖(Knäck),中間白白的是杏仁塊)

聖誕可樂...我覺得比可口可樂好喝說,因為不會太甜 (汽水成癮者 J 先生非常得意的說,瑞典可能是世界上唯一或是少數幾個國家在聖誕節期間可口可樂銷路下降的國家)

 

薑餅(pepparkakor): 大部份都做成心型,J 先生說吃之前從中間敲破它,若裂成三塊的話就可以許願(我不知道這是不是他拿來騙女生的把戲,請不要當真),他們也會把它拿來做裝飾掛起來(自家做的大大的)

 

(呼...寫了半天好像還沒寫到重點...)

去年我室友跟我形容Lucia的慶祝方式時,日本恐怖漫畫看太多的我一直想說那不是看起來跟日本人詛咒人的裝備一樣嗎?(頭綁蠟燭+白衣...)今年有機會看才知道我的想像很離譜哩..XD 看完以後我可以了解為什麼在這個不怎麼Christian的國家,St.Lucia會成為少數瑞典人熱衷慶祝的節目。在又黑又冷的冬天,所有人都喜歡溫暖光亮的東西,而St.Lucia則具備了所有的要素,燭光,溫暖柔和的歌聲,再加上宗教帶來的那種安定人心的氣氛,也難怪大家喜歡慶祝這節日了。

/

中間那位頭戴蠟燭冠的就是Lucia
/

 

當時的氣氛真的非常的Peaceful, 很多歌在場的人都會唱,所以可以看到很多人小小聲的跟著唱。不過有個有趣的小插曲,有兩個很小的小朋友(大概五六歲吧)看到合唱團唱歌很開心,便站在合唱團側邊的歌手後面,很開心的樣子。其中一個的爸爸可能擔心他們等下太興奮會打擾到人家唱歌,便過來把他抱到遠一點但是在合唱團正前方的地方。不過才一把他放下他又跑回原位,他老爸也坳不過他,只好讓他們兩個繼續呆在那邊(來硬的又怕小孩哭起來吧> <)。後來唱到輕快的歌曲時,他們兩個開心的開始跳上跳下的,就垂直的一直跳然後好開心的樣子,在場的人都在笑,因為覺得他們兩個實在太可愛了吧~就這樣呆到表演結束,幸好他們也沒尖叫什麼的,只是前面的歌手八成覺得很奇怪為什麼地板一直在震動吧XD

回到宿舍聖誕大餐已經好啦~(感謝我們兩位瑞典大廚包辦所有餐點)

手工乳酪(他們當天早上做的),上面是肉桂粉,混在一起吃感覺很像甜點。
/

火腿,買回來以後在外面塗上芥末跟香料下去烤,那個上面插的花也是正統聖誕火腿裝飾喔
/

起司...很好吃,不是味道太重的那種,吃完想買一顆來煮濃湯=D
/

美食一字排開,香腸、肉球、乳酪、火腿、肋排、焗馬鈴薯、homemade 麵包
/

/

點上蠟燭,開始吃大餐囉~~
/

室友們~
/

因為晚餐成員來自不同國家,但又以法國跟瑞典人佔大多數,所以使用的語言就是法瑞英交錯,法國人的英文不是很好,有時英文講一講開始講法文還不自覺,然後旁邊的同鄉還點頭稱是,問題是他一開始是要回答瑞典人問他們法國Xmas都吃什麼,講到最後只有他們法國人聽的懂,大家看到一旁說對對對(法語)的室友都開始狂笑了起來,都你們法國人聽懂有什麼用呀XD  最後搞了半天他們是想說樹幹蛋糕(Bûche de Noël),很努力想解釋又想不出英文。最後變成:

法A:就是那個蛋糕用冰淇淋做的然後形狀是(<=英文 法文=>)!#@!$#@!$!#@

法B:對對對(法文)

其他非法國人: " ????"

大家母語都不是英文,席間常常演出猜謎大會的戲碼,不過還是聊的很開心,在這邊這種充滿國際學生的地方,這種事常常發生...呆到現在也習慣了,說實在溝通這種是真的是兩方態度的問題,若兩邊都很想跟對方說話,再怎麼樣都能讓對方瞭解的,我也曾遇過一些明明英文不錯可是很明顯就是不想理人的人,遇到這樣的人,語言能力再好也沒用,不過很幸運的是大部份我遇到的人都很和善愛講話,希望新的一年我還是一樣幸運!!! Merry Christmas !!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    salander 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()